INGLESE, INDIGESTIONI VERBALI PER ITALIANI COOL ‘N POSH

  • Italiano
  • English

Italiani popolo anglofono? Yes, non solo per dovere ma per scelta. L’inglese spopola, a volte (il più delle volte!) a sproposito sulle bocche degli abitanti del Bel Paese specialmente in quei contesti business dove esprimersi con termini stranieri è un must assoluto.

Certa che si sia colta l’ironia, vi sfido a sostituire le tre parole in inglese che ho appena usato con dei sinonimi made in Italy: ‘sì’, ‘professionali’, ‘tendenza’. Perché, a fronte di una lingua ricca come la nostra, si tende a rimpiazzarla con un lessico dal gusto esotico? Perché fa cool. È figo, alla moda. E così, tra le scrivanie dei milanesi imbruttiti senti parlare di business plan, meeting e pause a base di coffee e sushino. La sera, basta qualche attimo per rifarsi il look, scegliere l’outfit e correre a fare un happy hour. Attenzione alle indigestioni di inglese. Bacon, eggs e fonemi anglosassoni possono diventare velenosi.

Nessuno obietta l’utilità di questa lingua, anzi. Oggigiorno, giusto per spianare la strada ai luoghi comuni, se non sai l’inglese non vai da nessuna parte. E in fondo è anche la realtà. Quello che continua a sfuggirmi è il perché gli italiani ne siano così affascinati. È vero che alcune parole fanno ormai parte del nostro vocabolario, ma altre sono evidenti forzature. Desiderio di internazionalità? Esterofilia? Lieve complesso di inferiorità? Ordinaria idiozia? Qualunque sia la risposta, è certo che al popolo tricolore piace colmare le proprie lacune verbali con parole a caso prese in prestito da altri idiomi.

Il rischio di questa fusione tra italiano e inglese può essere però disastrosa al pari di quelle cucine fusion che spesso mischiano semplicemente nulla e niente. Sfiorare e oltrepassare il ridicolo è una trappola. Spesso il misunderstanding è dietro l’angolo.

Visto che al momento mi trovo a New York, mi sono divertita a scoprire se il fascino della lingua straniera vale anche al contrario. Gli americani parlano l’italiano? No, no, no. Praticamente nemmeno a Little Italy. Il mondo finisce dopo pizza, spaghetti e mamma mia! Peccato, sarebbe così posh ordinare un cornetto e un bicchiere di latte! E invece mi tocca banalmente chiedere un muffin e una cup of milk.

Comunque gli italiani hanno un vero talento: parlano l’inglese anche quando non lo sanno. Geni? No, gradassi. È chiaro che mettere due-tre parole in una frase non è difficile, il problema sorge quando viene richiesto un livello, almeno decente, di conoscenza linguistica. Caro sborone, in quel caso, che Dio t’assista…God Taxidriver!

English Inspiration

ph credits Pinteres

 

 

You May Also Like

Rispondi